Đánh giá: 8.6/10
từ 3577
lượt
Tên Hán Việt: Điền Viên Mật Sủng: Nông Gia Tiêu Nương Tử Hỏa Lạt Lạt (田園蜜寵︰農小家小娘子火辣辣)
Thể loại: Ngôn tình, cổ đại, NP, cộng thê, trọng sinh, dị thế, làm ruộng, HE
Tình trạng bản gốc: Đang ra
Văn án
Đông vui làm sao, có bốn tướng công.
Nhưng mà bốn em bé, còn lại muốn sinh tiếp nữa á??? Tuyệt đối không vui
Ta không phải heo mẹ!
Thiếu nữ bị bà nội của mình bán cho nhà Dạ gia, đổi lại hai mươi lượng bạc.
Nhà họ Dạ cũng nghèo khổ, thế nhưng vẫn tiết kiệm được tiền để mua vợ, thế là nàng thành lão bà của họ, vì không cam tâm nên ngay đêm đó chạy trốn, lại té ngã, xui xẻo hơn là còn chết đi.
Mà trùng hợp là ta lại trọng sinh lên người nàng, thành thiếu nữ trùng tên họ với mình kia.
Nếu là ông trời bù đắp cho nàng, ta đây sẽ vui vẻ nhận lấy.
Muốn nỗ lực kiếm tiền, sinh em bé. Nhưng sống cùng bọn họn luôn không thể thiếu những cực phẩm xuất hiện quấy rầy cuộc sống của nàng. Muốn khi dễ nàng? Muốn chiếm tiện nghi từ nàng? Hứ, không có cửa đâu, ta đây cũng không phải là một con mèo bệnh nhu nhược.
Lão hổ không xuất chiêu các ngươi nghĩ ta là hello kitty à