Thông tin truyện

Oanh Oanh Của Anh

Oanh Oanh Của Anh

Tác giả:

Thể loại: ,

Nguồn: antinhxoxo.wordpress.com
Trạng thái: Đang ra
Đánh giá: 10.0/10 từ 1 lượt
Tên gốc: Xuân Anh Lai Tin (Xuân Anh gởi thư)
Editor:
An Tĩnh & Linh (suadaubaoboi)
Bìa: MMOC (Cảm ơn cô MMOC rất nhiều <3)
Độ dài: 66 chương
Thể loại: Hiện đại, ngọt văn, nhẹ nhàng, thanh xuân vườn trường, yêu sâu sắc.

Văn án

Giữa mùa đông lạnh giá, từng lớp tuyết dày hằn từng vết chân của Tống Oanh.

Phía trước là một hình dáng mờ mờ, như là có người nằm trong tuyết.

Tống Oanh lại gần, trông thấy một thiếu niên, tay dang rộng, mắt nhắm nghiền, trên người phủ đầy tuyết, đôi lông mày rậm cũng bị nhuộm trắng xóa.

Khuôn mặt kia, giữa những bông tuyết rơi có vẻ càng thêm thuần tịnh, trong suốt.

Tống Oanh nhìn đôi môi cóng đến tím ngắt của anh, do dự tiến lên, gọi thử hai tiếng.

“Xin chào, xin hỏi có cần giúp gì không ạ?”

Thiếu niên đó không động đậy, lông mi vẫn nằm yên trên mặt, giống như đã chết vậy.

__

Rất nhiều năm sau, hai người đã kết hôn, Tống Oanh hỏi Lâm Tống Tiện, lúc nằm trong tuyết, anh đang suy nghĩ gì.

Anh lật cuốn sách trong tay dưới ánh đèn mờ nhạt, mặt mũi yên tĩnh, nghe vậy thì hơi suy tư, quay đầu sang.

“Nhớ không rõ lắm.”

“Hình như là……muốn thử xem nằm như vậy có chết được hay không thôi.”

Cổ quái kì lạ X Dịu dàng đáng yêu

#Một nam chính đã thử mấy trăm phương pháp để chết nhưng cuối cùng vẫn không thể chết thành công#

Lâm Tống Tiện vô cùng phản nghịch, làm những việc rất chi là kì lạ, phong thái phóng khoáng trời sinh của người thiếu niên này không ai có thể sánh bằng.

Những đám bạn bè anh em công tử bên cạnh anh chỉ dám gọi tên anh là Lâm Tiện, tuyệt nhiên không dám hé miệng gọi chữ Tống đó.

Tống Oanh chuyển tới trường không bao lâu, đại thiếu gia của bọn họ lại bắt đầu sửa tên.

“Từ nay về sau, gọi tôi là Tống Tiện.” ——Tống trong Tống Oanh.

**

Nhân vật chính: Tống Oanh, Lâm Tống Tiện

Một câu tóm tắt: Hôm nay Lâm Tống Tiện đã xin chết rồi sao?

Chủ đề: Cảm nhận đời người.

1. Tên gốc của truyện là “Xuân Oanh Gửi Thư” nhưng mình không biết chuyển sang thuần Việt thế nào cho hay nên mình đã đổi tên truyện thành “Oanh Oanh Của Anh”. Ý nghĩa là nữ chính thuộc về nam chính đó.

2. Bìa trên là mình nhờ chị Yến Ngọc design giúp nhưng lúc đó mình hiểu sai tên, nhưng mình không muốn uổng phí công sức của chị nên mình vẫn để đó nhé!

Bình luận truyện