Người Thay Lòng, Tôi Thay Người

Chương 11: Ngoại Truyện Vinh Gia Ngôn




4.
Tôi cầm tay cô ấy đặt lên ngực mình, "Anh là bạn trai em, em hiểu không?"
Mặt cô ấy đỏ bừng, và cô ấy thì thầm, "Ừ."
Ngày cô ấy đến Pháp thực sự là một bất ngờ đối với tôi, chúng tôi đã thống nhất thưởng cho cô ấy chuyến du lịch tốt nghiệp nhưng khi nhìn thấy người bên cạnh cô ấy, tôi lại cảm thấy khủng hoảng chưa từng có.
Sau này tôi mới biết anh ấy tên là Châu Mộ Bạch.
Tôi đã hôn cô ấy trước mặt Châu Mộ Bạch.
Sau đó, chúng tôi có một mối tình suôn sẻ. Cô ấy rất nghe lời, tôi không muốn cô ấy kết giao với con trai nên cô ấy không thêm tài khoản xã hội của bất cứ chàng trai nào, tôi không muốn cô ấy tham gia hoạt động câu lạc bộ nên cô ấy đọc sách một mình trong thư viện hoặc hẹn hò với tôi.
Hóa ra tôi đã chăm sóc cô ấy mọi lúc, nhưng bây giờ cô ấy đã chỉ có tôi.
Chúng tôi đã ngọt ngào trong một thời gian dài. Những người xung quanh biết cô ấy nói rằng tôi đã chữa khỏi cho cô ấy, và cô ấy đã trở nên tươi cười hơn và thậm chí có thể nói chuyện.
Sau khi kết hôn, cô ấy vào một cơ quan công quyền, làm việc từ 9 giờ đến 6 giờ, ngày nào cô ấy cũng ngồi trên ghế sô pha đợi tôi về, tôi vừa mở cửa thì cô ấy và chú chó già đồng loạt xông vào. và ôm tôi.
Tôi không biết nó bắt đầu từ khi nào, tôi phải đi xã giao bên ngoài xã hội ngày càng muộn, những nơi tôi đến ngày càng phức tạp hơn và bạn bè của tôi bắt đầu dạy những điều khác biệt. có vẻ như tôi đã không về nhà đúng giờ để ăn tối.
5.
Cô ấy không phàn nàn gì, hoạt động của công ty đòi hỏi phải giải trí, tôi còn trẻ nên đương nhiên phải ra ngoài giao lưu nhiều hơn.
Từ tiếp đãi bạn tình để tiêu xài, đến hành động tùy dịp, và cuối cùng là quan hệ tình dục sau khi uống rượu, mọi thứ diễn ra nhanh đến mức tôi không thể thở nổi.
Từ sự hối hận và tự trách mình lúc đầu, đến tâm lý bồng bột sau này, rồi đến “Thời trẻ ai chả thế này?”, tôi ngày càng trở nên tự phụ.
Cô ấy ngày càng trở nên im lặng, và khi tôi đối mặt với cô ấy, trái tim tôi càng nặng trĩu hơn.
Tình yêu đã từng nặng như một ngọn núi của tôi, giờ đây còn lại là sự vô trách nhiệm, ích kỷ và vô liêm sỉ của tôi.
Tôi càng nuông chiều và tê liệt thần kinh hơn nữa, cho đến khi người phụ nữ trên giường của tôi biến thành Lý Tĩnh.
Đêm đó, Mao Mao qua đời, tôi không nhận được cuộc gọi của cô ấy.
Lý Tĩnh là bản sao của cô ấy, nhưng nhiệt tình hơn cô ấy.
Tôi chìm nghỉm, nhưng tôi càng trách mình nhiều hơn
Thậm chí, tôi cảm thấy mình không còn yêu cô ấy nữa.
Cô ấy có gì tốt? Nó nhạt nhẽo và vô vị, giống như một chiếc bình, mà còn là đồ cổ.
Cô ấy không biết kinh doanh, hay sự hài hước hiện tại, hay thời trang.
Hơn bất cứ điều gì, ánh mắt của cô ấy lên án tôi.
Nơi mà cô ấy từng thu hút sự chú ý của tôi đã dần trở thành nguyên tội của tôi khi không yêu cô ấy.
6.
Tôi không thể đối mặt với cô ấy, tôi không thể đối mặt với chính mình và tôi không muốn đối mặt với bệnh tật của con gái mình.
Khi tôi còn trẻ, tôi có thể dũng cảm đứng ra trách mắng gia đình cô ấy, nhưng khi tôi thực sự đón cô ấy về và chăm sóc cô ấy thật tốt, cô ấy đã nở hoa rực rỡ, nhưng tôi lại tự tay phá vỡ cô ấy, và bỏ rơi cô ấy, để cô ấy yên im lặng trong sự chờ đợi dài đó.
Sau khi cô ấy mất, tôi mới biết cô ấy bị trầm cảm sau sinh và đang phải dùng thuốc.
Còn có album ảnh gia đình của chúng tôi, đã lâu không cập nhật, nhiều bức ảnh trong đó đã ố vàng sau khi bị nước mắt làm ướt.
Không biết tâm trạng cô ấy lúc đó thế nào, cô nhảy khỏi tòa nhà cao tầng khiến cô ấy kinh hãi
Cô đến đó từ sáng sớm và chọn một góc thật vắng vẻ.
Giống như khi còn sống, cô luôn thích ở một nơi không có ai xung quanh, và im lặng.
Sau khi cô ấy mất, tôi mới biết tình yêu của tôi đối với cô ấy chưa bao giờ biến mất, nhưng không biết từ lúc nào, tôi đã bị che mắt, tự che lấp trái tim mình, để bản thân chìm trong sương mù.
Nếu thời gian quay lại, tôi sẽ yêu cô ấy nhiều hơn.
Tuy nhiên, khi cô ấy thực sự trở lại, đôi mắt trong veo của cô ấy chán ghét tôi rất rõ ràng... Nó rõ ràng đến mức, dường như ánh mắt của cô ấy là những thanh kiếm sắc bén...
Đó là lỗi của tôi.
Châu Mộ Bạch, bác sĩ chăm sóc và điều trị cho Huyền Huyền, đã kết hôn với cô ấy.
Cô ấy đã sống cuộc sống mà cô ấy muốn – ngắm nhìn pháo hoa, bình lặng và xa cách.
Định mệnh đã cho tôi một cơ hội khác, và tôi sẽ yêu cô ấy thật lòng.
Tuy nhiên, khi có cơ hội, cô ấy đã không còn tin tôi nữa.
Tôi cảm thấy tội lỗi với Dao Dao bao nhiêu, tôi ghét Lý Tĩnh hơn gấp mười lần.
Cô ta còn muốn trèo lên giường tôi nữa, con gái nhà họ Tôn không phải dạng hiền lành.
Lý Tĩnh bị cô đuổi ra khỏi trường, cô ta bị vạch mặt trong trường dụ dỗ một người đàn ông đã có gia đình, trước áp lực của dư luận, nhà trường đã cho Lý Tĩnh thôi học.
Lý Tĩnh cầu xin tôi giúp cô ấy, khóc không ra hình người, nói rằng cô ta biết sai. Cô ta biết sai, tôi cũng biết sai, nhưng Dao Dao sẽ không trở về nữa.
Tôi đã không giúp Lý Tĩnh.
Sau đó, người ta thấy Lý Tĩnh đang rúc vào người đàn ông ngoài 50 tuổi với cái bụng phệ.
Còn tôi, vẫn lặp lại cuộc sống của kiếp trước, yến tiệc linh đình, suốt đêm không về, tự mình lưu đày chính mình.
Nhưng lần này, sẽ không có ai bao dung và chờ đợi tôi như Dao Dao.
Một ngày nọ, khi tôi trở lại ngôi nhà trong phòng ngủ, đôi nam nữ đang trong chăn hốt hoảng bật dậy, đó là tình nhân mà người vợ hiện tại của tôi đã tặng cho tôi để trả thù.

Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.