Tác giả: Sao Thủ Ngật Lưỡng Uyển (抄手吃两碗)
Chuyển ngữ: Tháng năm rung động
Văn ánTôi bất hạnh xuyên thành nữ phụ độc ác, nhưng ngặt nỗi không theo kịch bản bình thường là nữ phụ say mê nam chính, ngược lại tôi là kẻ chuyên bắt nạt nam chính thời niên thiếu.
Éo le hơn là tôi xuyên tới vào thời điểm nhạy cảm, là lúc “tôi” đã dẫn theo đám côn đồ chặn nam chính trong hẻm, đánh cậu ấy đến nỗi mặt mũi bầm dập.
Nhìn Tề Sóc với khuôn mặt bị đánh như cái đầu heo, tôi không nhịn được mà phụt cười ra tiếng. “Phụt.”
Xung quanh yên tĩnh như ngày tận thế, Tề Sóc thảm hại dựa vào góc tường, hai mắt hung ác mà nhìn tôi. Nếu nhớ không nhầm thì chẳng đến vài năm sau, cái tên này sẽ chính tay cho tôi đi đời.
Ực ực, tôi nuốt một ngụm nước bọt, thoáng chốc đã không cười nổi nữa.
“Này, cậu hãy nghe tôi ngụy biện…”