[HP] 47 Ngày Thay Đổi

Chương 46: Karkaroff



30 tháng 9 năm 1942

Một tháng trôi qua trong chớp mắt. Giải đấu Triwizard đang lờ mờ ở phía chân trời; công việc chuẩn bị đã gần hoàn tất.

"Giải đấu Triwizard được thành lập khoảng bảy trăm năm trước. Ba trường học phép thuật, được biết đến ngày nay là Beauxbatons, Durmstrang và Hogwarts, mỗi trường chọn một học sinh tham gia vào các nhiệm vụ kiểm tra tài năng, sức mạnh, lòng dũng cảm, sự tinh ranh và khả năng thích ứng của họ. Do tỷ lệ tử vong cao, sự kiện đã bị đình chỉ vô thời hạn. Một số nỗ lực đã được thực hiện để hồi sinh Giải đấu Triwizard nhưng tất cả đều kết thúc trong thảm họa. " Hầu như tất cả học sinh đều tỉnh táo, một điều cực kỳ hiếm đối với Lịch sử Phép thuật. Giáo sư Binns tiếp tục một cách nhàn nhã, nhưng điều đó không làm nản lòng những thanh niên thích thú.

Khán giả bao gồm các học sinh Slytherins, Hufflepuffs và Durmstrang. Gia đình Hufflepuffs chăm chú lắng nghe vì họ mong muốn Giải đấu Triwizard bắt đầu và cổ vũ cho Nhà vô địch của Hogwarts. Các sinh viên Durmstrang đã lắng nghe một cách cẩn thận vì họ yêu thích ý tưởng về những nhiệm vụ đầy thử thách và nguy hiểm. Tuy nhiên, cay đắng là nhà Slytherins. Họ không quan tâm đến những thử thách hoặc giải thưởng được đưa ra. Họ lắng nghe vì họ mong muốn vinh quang mà chiến thắng sẽ nắm giữ.

Để làm tăng thêm sự bất mãn của các Slytherins, Nhà vô địch của họ là một Gryffindor. Họ luôn coi Ngôi nhà của họ tốt hơn những ngôi nhà khác. Sự kiêu ngạo mù quáng của họ khiến họ không dung nạp được Nhà vô địch và những người ủng hộ anh ta. Không có cách nào dễ dàng để trút cơn tức giận của họ, tâm trạng ngày càng tồi tệ, và bầu không khí trở nên căng thẳng.

"Hãy yên nghỉ ở Gryffindor Hogwarts rực rỡ nhất từng thấy. Làm thế nào mà Leodegan lại được chọn? " Những lời chế nhạo có thể được nghe thấy ở mọi ngóc ngách của lâu đài từ các Slytherins.

"Bạn có thực sự nghĩ rằng bạn có thể tốt hơn?" Các sinh viên khác sẽ hỏi. Nhà Slytherins sẽ đáp trả bằng những lời lẽ gay gắt và tình hình sẽ tiếp tục leo thang cho đến khi những lời nguyền rủa được tung ra.

Đây là một khoảnh khắc đáng chú ý đối với Nhà Slytherin. Tất cả những gì nói về sự duyên dáng, sang trọng, và chiến lược và tất cả những gì họ nói là ăn mặc hợp thời trang và hành động nhỏ nhen.

Chàng trai đẹp trai tự cười một mình khi lắng nghe những người bạn cùng nhà của mình đưa ra những nhận xét khó hiểu trong bài giảng của Binns.

Nó thực sự có ý nghĩa gì khi trở thành Slytherin? Họ có thể bốc đồng như Gryffindors, điềm tĩnh trong khi Ravenclaws lạnh lùng, nhưng họ tàn nhẫn vô tâm, hèn nhát và không đáng tin cậy. Họ đòi hỏi vinh quang và địa vị nhưng lại đổ hết trách nhiệm ngay từ cơ hội đầu tiên và tiến hành một cách xấc xược và liều lĩnh. Họ vô lương tâm và tình bạn của họ có thể bị mua bán. Và tất cả những điều khủng khiếp này đã kết hợp lại với nhau để tạo thành Nhà Slytherin cao quý.

Slytherins hiếm khi hợp tác với nhau, họ thích được tách thành các nhóm dựa trên thứ bậc xã hội của gia đình họ. Vì vậy, Nhà Slytherin luôn lộn xộn với những người di chuyển đến và rời khỏi các nhóm khi gia đình họ chuyển đi.

Tom rất vui khi thấy sự hỗn loạn.

Anh biết cách tốt nhất để tiếp quản Nhà Slytherin. Rốt cuộc, điểm yếu lớn nhất của nó đã được phơi bày cho tất cả mọi người thấy; Ngôi nhà sẵn sàng sụp đổ chỉ với một cú hích phù hợp.

Cậu thiếu niên chuyển sự chú ý khỏi những người bạn cùng nhà đang giễu cợt và đến cậu học sinh Durmstrang cô đơn trong góc phòng.

Igor Karkaroff nhìn trừng trừng vào lưng Dieter Charlov, tức giận và ghen tuông ngập tràn trong lồng ngực. Tại sao Charlov trở thành nhà vô địch? Anh ấy sở hữu những phẩm chất hay tài năng nào mà Igor không có? Làm sao anh ta có thể xứng đáng hơn?

Giáo sư cắt ngắn bài phát biểu của mình và ra hiệu cho các sinh viên rằng giờ học đã hết.

Các học sinh trường Durmstrang thu dọn đồ đạc một cách nhanh chóng và gọn gàng rồi theo Charlov ra khỏi lớp học. Karkaroff bị loại khỏi nhóm đó. Không ai đợi anh, không ai kêu gọi anh gấp, và không ai sẵn sàng để anh tham gia.

Bất kể bạn sống ở quốc gia nào hay bạn theo học trường nào, kẻ quái dị luôn bị loại khỏi nhóm còn lại. Đó là một sự thật đã ám ảnh Karkaroff trong nhiều năm của cuộc đời ông. Nếu anh ấy được chọn, anh ấy cuối cùng sẽ được công nhận và ngưỡng mộ.

Karkaroff đã rất vất vả để ẩn mình trong góc tối của Hogwarts, tránh xa tầm mắt của những học sinh Hogwarts, những người chắc chắn đã nhận ra sự loại trừ của anh ta. Anh không thể chịu đựng được khi nghe thấy những lời thì thầm của họ hoặc nhìn thấy ánh mắt tò mò của họ.

"Chết tiệt, Charlov." Cậu thiếu niên gầm gừ khi vội vàng thu dọn đồ đạc.

"Nó là gì? Chỉ là không thích anh ấy hoặc... không, có thể là bạn muốn thế chỗ anh ấy? Bạn sẽ là một người phù hợp hơn. " Tom ân cần nói. Anh chìa một bàn tay trắng nõn thon gọn, đôi môi kéo dài trên hàm răng trắng hoàn hảo. Những lời đó vang lên như tiếng còi báo động gọi Karkaroff.

Đôi mắt đặc biệt sắc bén của Karkaroff nhìn chằm chằm vào Tom, tức giận và tò mò.

Tom mỉm cười nhẹ nhàng; vẻ ngoài hoàn mỹ và tính cách thông minh của anh ấy là công cụ mạnh mẽ để thuyết phục mọi người làm những gì anh ấy muốn mà không cần sử dụng bất kỳ phép thuật nào. "Tôi hiểu. Anh ấy không xứng đáng với vinh quang và sự chú ý mà anh ấy đang nhận được. Tôi có thể thấy nó, giống như bạn. Và bạn biết những gì? Tôi biết cách sử dụng các quy tắc để có lợi cho bạn. Tôi biết chính xác làm thế nào để ngăn anh ta ăn cắp những gì của bạn. "

Giọng của chàng trai trẻ đã chuyển sang một thứ gì đó gần như dịu dàng, gần như ngọt ngào, và sự quyến rũ thực sự tuôn ra từ miệng anh ta. Mặc dù những lời nói rất nhẹ nhàng, Karkaroff có thể cảm nhận được mọi điểm mà cậu bé tạo ra với cảm giác đau nhói ở ngực. Họ rỉ tai nhau cho sự tức giận và sự ghen tuông trong máu anh. Tim anh bắt đầu đập nhanh hơn.

"Bạn là ai?"

Cậu bé đã khiến anh mê mẩn và Karkaroff sắp bị kéo sâu hơn vào vực thẳm mà anh đang rình rập bên bờ vực. Không cần suy nghĩ, Karkaroff đặt tay mình vào cái nắm chặt của cậu bé.

"Tên tôi là Tom Riddle, rất vui được gặp bạn." Đôi mắt của Tom nhìn sang đôi bàn tay được liên kết của họ và nụ cười của anh ấy mở rộng. Truyện Quân Sự

Karkaroff ủ rũ quay về căn phòng tạm thời của mình tại Hogwarts.

Anh nghe thấy tiếng cười từ những cậu bé khác nhưng không ai trong số họ thậm chí quay lại nhìn Karkaroff, mặc dù đã nghe thấy tiếng anh bước vào.

Những lời nói của Tom Riddle văng vẳng bên tai khi anh đi về phía giường của mình.

"Tôi sẽ cho bạn một ngày để cân nhắc điều này: Tôi sẽ cho bạn những gì bạn muốn nếu bạn sẵn sàng trao cho tôi quyền hạn của mình. Tôi không cần lòng trung thành của bạn, chỉ cần bạn giúp đỡ khi tôi kêu gọi. Tôi cũng muốn bạn đảm bảo rằng bạn sẽ không phản bội tôi ".

Ý nghĩ hạ gục Charlov từ lâu đã quyết định vấn đề cho anh ta.

Anh mệt mỏi vì bị phớt lờ, coi thường hương vị nó để lại trong miệng. Anh không còn muốn bị loại khỏi những người khác. Anh không muốn ở một mình. Trao quyền hạn cho Tom Riddle để đổi lấy thứ anh ta muốn? Tất nhiên anh ấy sẽ đồng ý. Rốt cuộc, làm sao cậu bé đó có thể biết được liệu Karkaroff có phản bội mình hay không? Và anh ta có thể làm gì nếu anh ta phát hiện ra?

Một nụ cười nham hiểm nở trên khuôn mặt anh. Không có Lời thề không thể phá vỡ, không có hợp đồng, và anh ấy sẽ sớm rời khỏi Đức. Làm thế nào mà một học sinh Hogwarts năm thứ năm lại mong đợi để giữ anh ta dưới ngón tay cái của mình? Đúng là một đứa trẻ ngây thơ.

Karkaroff xem Charlov nói đùa và cười với bạn bè. Anh ấy mỉm cười, cũng vui vẻ như những cậu bé khác, nhưng vì những lý do kém vui vẻ hơn.

Tom không biết những suy nghĩ đang chạy qua đầu Karkaroff nhưng sẽ chùn bước nếu anh biết. Một thợ săn giỏi không bao giờ lo lắng về việc con mồi của mình trốn thoát.

Tom nở một nụ cười ấm áp khi anh ấy tiếp tục chạy nhanh trên hành lang, chào hỏi những người khác một cách vui vẻ. Anh ta bị chặn lại bởi giọng nói của Abraxas. Tò mò, anh lần theo âm thanh xung quanh góc phố.

"Tôi đã không làm gì cô ấy." Abraxas thản nhiên nói, đút tay vào túi. Anh đứng đối diện với hai cô gái trông rất nghiêm túc.

Tom tiến sâu hơn vào hành lang, và nở nụ cười lên vài khía, ấm áp đến quyến rũ. "Xin chào, cô gái trưởng McGonagall. Có chuyện gì xảy ra không? "

Sự khó chịu của cô với thái độ ung dung của Malfoy giảm bớt khi nhìn thấy Tom. "Riddle, tôi muốn anh, với tư cách là Tỉnh trưởng, có được một số quyền kiểm soát các học sinh Slytherin. Những cuộc chiến với các học sinh khác cần phải dừng lại. Tôi không muốn thấy điều này xảy ra một lần nữa ". Với mái tóc vuốt ngược ra sau khuôn mặt điển trai, vẻ mặt nghiêm túc của cô ấy khiến cô ấy có ấn tượng về một quyền uy lớn.

"Tôi sẽ làm bất cứ điều gì có thể để khắc phục vấn đề. Chúc một ngày tốt lành, Head Girl. " Tom gật đầu với McGonagall khi cô và cô gái khác đi ngang qua anh.

Khi cô ấy khuất bóng, Malfoy hất tóc qua vai và nói: "Thật là xấu tính. Cô ấy có thể sẽ kết hôn muộn hơn nhiều trong cuộc đời. "

"Tôi đang đi đến thư viện. Thế còn bạn?" Tom hỏi, phớt lờ những lời của Malfoy.

"Tôi cũng cho là vậy." Malfoy nhún vai và đi theo Tom. Anh không thể làm gì tốt hơn khi cuộc vui của anh đã kết thúc.

Cuối cùng thì Abraxas không mấy quan tâm đến thư viện. Theo ý kiến ​​của ông, gia đình ông có một thư viện với những cuốn sách thú vị hơn nhiều. Chưa đầy nửa tiếng đồng hồ, anh ta đã loay hoay trên ghế vì buồn chán. Anh ta muốn nói chuyện với Tom nhưng ngay khi anh ta mở miệng, người thủ thư có đôi mắt và đôi tai tinh tường sẽ nhìn anh ta. Cuối cùng anh ta chỉ nuốt lời.

Abraxas chống cằm, lười biếng nhìn quanh thư viện.

Đó có phải là Harry Potter không? Abraxas liếc nhìn người đàn ông rồi quét mắt sang phía bên kia chiếc bàn nơi Tom đang ngồi, tập trung vào cuốn sách của mình.

Đứng bên cạnh Harry là một người rất cao. Abraxas khắc khoải trí nhớ của mình cho một người lớn như vậy và đi đến kết luận rằng có lẽ đó chính là Gryffindor nửa người khổng lồ, Rubeus Hagrid. Ugh, loại sinh vật mà House thu nhận đang nổi loạn.

Người nửa khổng lồ có vẻ xấu hổ và vò đầu bứt tóc rối bù. Sau đó anh ta mỉm cười với Harry, mắt nhăn lại.

Người đàn ông tóc đen cười và đưa tay lên vỗ vai một người khổng lồ trước khi đưa một cuốn sách. Anh ấy dường như luôn mỉm cười. Bất cứ ai anh ấy đi qua đều được ban tặng một nụ cười chân thật.

Abraxas nhanh chóng chuyển sự chú ý sang Tom trước khi quay lại. Theo như những gì anh biết, mối quan hệ của Tom và Harry đã trải qua những khoảng thời gian tồi tệ và tốt đẹp. Anh nhớ rõ ràng rằng họ đã có vẻ xếp thành một hàng cách đây không lâu và Tom đã dễ dàng băng qua tất cả.

Ý nghĩ làm dấy lên một kỷ niệm cũ. Trong năm đầu tiên của mình, Tom cũng đã từng tức giận tương tự hầu hết các năm. Và tại sao? Harry Potter.

Vào thời điểm đó, năm thứ hai, anh đã hỏi đứa trẻ ủ rũ về những vấn đề của mình. Giống như nhiều Slytherin khác, anh ta vui mừng trước sự đau khổ của người khác. Anh ấy đã trêu chọc đứa trẻ khi anh ấy nói, "Bạn quan tâm đến anh ấy rất nhiều và anh ấy đã bỏ rơi bạn? Bạn đang làm gì để làm với nó? "

Và câu trả lời nhỏ bé của năm đầu tiên đó như thế nào?

"Tôi sẽ giết anh ấy."

Câu nói thấm đẫm sát khí. Vụ việc đã khiến anh ấy kinh hoàng trong vài ngày.

Nhưng khi đứa trẻ đáng sợ đó ngày một lớn hơn, nó ngày càng trở nên ôn hòa. Abraxas gần như sẽ gọi anh ta là vô hại so với những gì anh ta từng là. Sẽ không ai tin được nếu ngày hôm nay Abraxas kể cho họ nghe câu chuyện.

"Bạn đang nhìn gì đó?" Tom hỏi, và trước khi Abraxas kịp trả lời, anh quay lại thấy hai người đàn ông đang đứng giữa các kệ hàng.

Abraxas nghĩ Tom sẽ tiến về phía trước hoặc vẫy tay để thu hút sự chú ý của người đàn ông nhưng Tom đã làm anh ta ngạc nhiên.

"Nào." Tom đóng sách lại và đi thẳng ra khỏi thư viện.

"Bạn không cần phải kiểm tra điều đó?" Abraxas nhìn chằm chằm vào cuốn sách.

Tom đưa tay lật quyển sách và những dòng chữ trên trang bìa bắt đầu thay đổi. Nó bây giờ đọc Curses và Counter-Curses. Anh tin tưởng vào sự hào nhoáng được kể trước mặt Abraxas, thủ thư, và thậm chí cả Slughorn. Cậu không dám để nó ra trước mặt cụ Dumbledore, người có thể đủ mạnh để nhìn thấu nó. Anh cũng cần phải giữ nó khỏi tầm nhìn của Harry để loại bỏ tất cả các khả năng bị lộ.

Đối với việc Harry nói chuyện với một nửa người khổng lồ?

Vì đã nếm từng tấc da thịt của Harry, người đàn ông để lại một nụ cười nửa người khổng lồ xấu xí không quan trọng lắm đối với anh. Ông đã có một kinh nghiệm không ai khác có thể yêu cầu. Không phải Alphonse, không phải Joan, không ai cả. Họ không đích thân lột bỏ quần áo của Harry, liếm vành tai của Harry, hay chạm môi!

Trở lại phòng sinh hoạt chung của Slytherin, Tom ngồi xuống. Ở đó, háo hức mở cuốn sách của mình ra một trang có tựa đề "Trường sinh linh giá".