Xuyên Thành Thái Tử Phi Bị Mất Nước

Chương 11



Thương thế của thái tử rất nặng, không thể chèo thuyền trong thời gian dài được. Sau khi xác định tạm thời không có thủy tặc đuổi theo nữa, Tần Tranh bèn đề nghị bôi thuốc, băng bó lại vết thương cho y.

Dù đã chuẩn bị tâm lý nhưng khi nhìn thấy băng vải quấn trên ngực bị máu nhuộm đỏ rực, phần ngực áo bên ngoài cũng ướt sũng thì tim Tần Tranh nhói lên một cái.

Cô vừa cột lại băng vải vừa nói: “Chúng ta hãy tìm một nơi an toàn lẩn trốn trước, đợi thương thế của người lành lại rồi tính tiếp.”

Môi của thái tử tái nhợt, y che miệng ho vài tiếng, những tia máu trào ra đúng như dự đoán. “Được.”

Tần Tranh thấy y ho ra máu thì rất hoảng hốt. “Sao lại ho ra máu rồi.”

Thái tử sợ làm cô sợ nên chỉ nói: “Bị chút nội thương mà thôi, không chết được đâu.”

Vết thương bị trúng tên trước ngực y vốn là vết thương trí mạng, mấy ngày nay chạy trốn, những vết thương mới không nghiêm trọng lắm nhưng vết thương cũ trúng ngay tâm mạch, cứ bị vỡ ra nhiều lần, mất máu quá nhiều dẫn đến khí huyết không đủ, dù là người sắt cũng không trụ nổi.

Hơn nữa không biết có phải do bị gió thổi làm cảm lạnh hay không mà giờ đầu óc y cứ mơ màng, choáng váng.

Tần Tranh nhìn sắc mặt của y là biết ngay thương tích của y không nhẹ như những gì y nói. Cô không dám xem thường, sau khi bôi thuốc trị thương, băng bó lại vết thương trên cánh tay cho y, cô liền bảo y ra đuôi thuyền nghỉ ngơi, còn mình thì lấy cây sào trúc chèo thuyền.

Cả vùng Nguyên Giang này đều là địa bàn của bọn thủy tặc, phải đến được hạ lưu sông mới an toàn.

“Thương thế của người rất nghiêm trọng, chỉ dùng thuốc trị thương cầm máu là không xong, đợi khi lên bờ phải tìm đại phu xem mới được.” Tần Tranh vừa chèo thuyền vừa nói, thái tử ở phía sau lại không lên tiếng.

Tần Tranh phát hiện không ổn, quay đầu lại nhìn thì thấy thái tử đã ngất ở đuôi thuyền, hai mắt nhắm chặt, mặt trắng như tờ giấy.

Cô vội vàng ném cây sào trúc sang một bên, chạy qua xem tình hình của y.

“Tướng công?” Tần Tranh gọi vài tiếng nhưng y không có phản ứng gì.

Cô đưa tay lên trán y, nóng đến kinh người.

“Sao lại nóng như thế chứ!” Tần Tranh càng thêm lo lắng.

Cứ tiếp tục sốt cao như thế này e là sẽ thành thằng ngốc mất, nhất định phải tìm cách hạ nhiệt mới được. Tần Tranh nghĩ ngợi rồi cầm kiếm của thái tử lên, cắt một đường ngay góc áo, dùng sức xé mạnh ra.

Bộ quần áo lấy từ chỗ đại phu này làm bằng bông, thấm nước rất tốt.

Cô thả mảnh vải xuống sông để thấm nước rồi cầm lên, vắt bớt đi, xếp thành một miếng hình vuông rồi dùng lòng bàn tay cọ xát vào nó.

Sốt cao phải dùng nước ấm để hạ nhiệt, dùng nước lạnh sẽ làm hàn khí trong cơ thể càng tích tụ nhiều. Bây giờ không cách nào tìm được nước nóng, đành phải ma sát chiếc khăn để nó ấm lên rồi mới đắp lên trán thái tử.

Khi chiếc khăn bị hơi nóng trên trán y làm ấm lên, Tần Tranh lại thả nó xuống nước lần nữa, vắt khô, cọ xát rồi lại đắp lên trán y.

Đáng tiếc hiệu quả rất kém, thái tử hoàn hoàn không có dấu hiệu gì là hạ nhiệt.

Tần Tranh lại dùng kiếm cắt một mảnh vải trên áo mình, trong lúc đắp trán cho y thì mảnh kia dùng cách y hệt để lau cổ, lau lòng bàn tay, khuỷu tay cho y.

Mặt sông đèn kịt phía trước bỗng xuất hiện vài chiếc thuyền nhỏ.

Tần Tranh nhìn thấy chúng, lòng lại thấp thỏm lo sợ, tay chân cũng lạnh toát.

Chắc hẳn lại là thủy tặc tặc!

Thuyền đi đêm thường là thuyền có mui, hơn nữa mũi thuyền sẽ treo một ngọn đèn để chiếu sáng. Chỉ có thủy tặc, để tiện cho việc cướp đoạt nên mới dùng loại thuyền nhỏ không mui này, sợ đánh rắn động cỏ nên không treo đèn.

Lòng bàn tay Tần Tranh toát mồ hôi lạnh. Chỉ mong đối phương thấy bên này cũng là thuyền không mui, không đèn nên tưởng họ là người của mình, đừng có lại đây.

Nhưng hy vọng của cô đã tan vỡ. Những chiếc thuyền kia chèo tới, dàn trận như muốn bao vây chiếc thuyền của cô và thái tử lại, bây giờ có muốn chạy cũng không có đường mà chạy.

Cô biết vào lúc này, dung mạo của mình sẽ mang lại tai họa nên vội vàng cào tóc bù xù, che khuất nửa bên mặt.

Sau khi chặn đường, một trong số những chiếc thuyền đó thắp đuốc sáng lên, sau đó là một giọng nói nghe cà lơ phất phơ vang lên: “Trong ổ thủy tặc mà còn có đàn bà à?”

Một giọng nói thô bạo khác tiếp lời: “Mặc kệ là đực hay cái, đại ca, bắt lại tra hỏi một chặp là được, nói không chừng sẽ hỏi được tung tích của đại tiểu thư!”

Nghe cuộc đối thoại giữa hai người này, lòng Tần Tranh dâng lên niềm hy vọng. Đám người này chắc chắn không phải đồng bọn của bọn thủy tặc lúc nãy. Hình như còn là kẻ thù.

Cô vội nói: “Chúng tôi không phải là thủy tặc. Thủy tặc cướp thuyền buôn, tôi và tướng công từ thuyền buôn chạy ra đây. Các vị hảo hán cứ làm việc của mình, tha cho chúng tôi đi!”

Cô lấy trong tay áo ra một khối bạc vụn và mấy trăm đồng bạc, đặt lên mũi thuyền. “Trên người chúng tôi chỉ còn bao nhiêu đây thôi!”

Đám đàn ông trên chiếc thuyền đối diện lập tức cười ồ lên, dường như đang cười cô không biết sự đời.

Tần Tranh cắn môi, cúi đầu, không dám nhìn bọn họ. Trước đó ở trên thuyền, cô đã nghe những người trên đó kể không ít những quy tắc của đám lục lâm giang hồ, nói là khi gặp cướp tuyệt đối không được ngẩng đầu, bị cướp tài sản tốt xấu gì còn có một cái mạng, nếu nhìn rõ mặt chúng thì chắc chắn sẽ bị giết người diệt khẩu.

Giọng nói cà lơ phất phơ kia lại vang lên: “Bưu Tử, đi xem tên đàn ông kia đi.”

Thuyền của đối phương đến gần, Tần Tranh cúi đầu nên chỉ có thể nhìn thấy có một đôi giày cỏ giẫm lên thuyền của cô, ống quần xăn lên nửa bắp chân, trên bắp chân thô to ấy lông đen xoăn tít, tay hắn còn xách một thanh đao sáng loáng.

Tần Tranh sợ đến mức cả người đều run lên. Liếc thấy tên kia dùng mũi đao kề vào cổ thái tử, cô vội vàng nhào tới che chở y. “Đừng đụng vào chàng! Muốn giết thì giết ta đi!”

Cô hơi ngửa đầu làm mái tóc che nửa khuôn mặt xõa ra. Mặt nước lóng lánh, ánh trăng lung linh, còn cô là màu sắc thứ ba giữa hai màu sắc kia.

Thái tử trọng thương lại sốt cao không hạ nhưng đứng trước nguy hiểm vẫn vô cùng cảnh giác. Khi người kia cầm đao tiến lại, y đã khôi phục chút ký ức, ngặt nỗi cơ thể nặng như chì, mắt ríu lại, bất luận làm thế nào cũng không tỉnh lại được.

Trước khi mất hẳn ý thức, y láng máng nghe được câu này của Tần Tranh.

Một nơi xa xôi nào đó trong trái tim y như bị một thứ xúc tua mềm mại chạm tới. Nàng đối với ta tình sâu nghĩa nặng đến vậy ư?

Gã đàn ông xách đao thấy được dung mạo của Tần Tranh thì hít hà một hơi. “Mẹ ơi… ông đây đang mơ thấy tiên nữ ư?”

Những người khác trên thuyền cũng bị dung mạo của Tần Tranh làm sửng sốt, mãi một lúc mà không ai nói được lời nào.

Tần Tranh hành động như vậy là muốn đánh cược một phen.

Nếu để chúng giết thái tử, với dung mạo của mình, khi rơi vào tay chúng, không cần nghĩ cũng biết kết cục thế nào. Chi bằng dùng nhan sắc đặt cược, trước hết phải giữ được tính mạng của thái tử rồi tìm cách sau.