Sarah

Chương 18



Editor: Mờ Mờ


Dylan là một đứa trẻ biết nhìn mặt người khác, cậu ta có thể cảm nhận được Jofasa không thích cậu ta, có thể nhìn ra Lâm Thù là người quyết định, vì thế cậu ta luôn cố gắng tránh nói chuyện với Jofasa, im lặng dọn dẹp đồ đạc, giặt quần áo dùm Lâm Thù.

Từ mấy năm trước cậu ta đã quen với những việc này rồi, khác với Jofasa không thèm đụng tới một đầu ngón tay.

Thôn Trent rất nghèo, bố mẹ cậu ta lại càng nghèo hơn, sau khi sinh cậu ta ra, gia đình vẫn chưa đủ nhân lực lao động, thế là mẹ cậu ta lại sinh thêm một đứa.

Arrietty mới ra đời là bé gái, chuyện này vốn không làm bọn họ thất vọng gì mấy, dù sao con gái vẫn làm việc được, còn làm được chuyện mà con trai không thể làm. Tiếc là Arrietty bị bệnh bẩm sinh, không những không giảm bớt gánh nặng cho gia đình, trái lại còn trở thành gánh nặng cho bọn họ.

Bố mẹ thường hay thương những đứa con ốm yếu, nhỏ tuổi hơn, vì thế trong gia đình nghèo túng này, cái gì ngon cái gì quý cũng ưu tiên cho Arrietty trước nhất. Mẹ của bọn họ lúc nào cũng nghĩ, bà không có tiền trị bệnh cho Arrietty, Arrietty còn nhỏ, nếu cô bé không còn sống được bao lâu nữa thì phải đối xử tốt với cô bé.

“Em gái con bị bệnh nên con phải nhường nhịn em nó.”

Dylan rất ghét mẹ mình nói như vậy.

Em gái của cậu ta được ăn táo tươi ngon, em gái của cậu ta có thể mặc váy đẹp, giường em gái của cậu ta cũng được lót rơm dày hơn cậu ta. Arrietty chiếm được sự thương yêu của bố mẹ, còn vờ vịt giả tạo nói muốn nhường táo cho anh trai.

Cậu ta có thể nhận sao? Trái táo kia chẳng đời nào được vào bụng của cậu ta.

Arrietty nói xong câu này thì sẽ nhận được lời khen của bố mẹ, nhưng cậu ta chỉ cần duỗi tay ra chút thôi là sẽ bị bố mẹ mắng té tát, cuối cùng quả táo vẫn thuộc về Arrietty, cô bé vừa được khen vừa được ăn ngon.

Năm nay bệnh tình của Arrietty trở nặng, có lẽ không qua khỏi năm nay.

Lúc Dylan nghe tin này thì mừng rơn trong bụng, sau đó cậu ta lại trách mình sao lại nghĩ như thế, Arrietty là em gái của cậu ta, cậu ta phải buồn bã, phải khóc than, như vậy bố mẹ mới cảm thấy Dylan là một đứa trẻ ngoan ngoãn tốt bụng, nói không chừng sẽ thưởng một quả táo để an ủi cậu ta.

Giống như lúc con chó trong nhà chơi thân với Arrietty chết đi.

Nhưng thứ nhanh chân hơn cái chết của Arrietty chính là đám người xa lạ đến từ bên ngoài. Bọn họ đến tìm những hộ gia đình có con cái trong thôn, đi thăm hỏi từng nhà, có khi thì bị đuổi về, có khi sẽ dẫn một đứa trẻ trong nhà đó mang đi.

Cuối cùng đám người lạ cũng đến thăm nhà cậu ta, nói chuyện riêng với bố mẹ cậu ta suốt hai tiếng đồng hồ. Hai tiếng sau, bố mẹ dặn cậu ta đừng nói cho ai biết về chuyện Arrietty bị bệnh, chỉ nói cô bé bị cảm thôi.

Arrietty “bị cảm” phải đi theo người xa lạ, mẹ của Dylan trốn trong phòng khóc sướt mướt, cuối cùng bà ôm Dylan nói, mẹ chỉ còn con thôi.

Bà ấy dùng đứa con bị bệnh nặng để đổi lại một cuộc sống ấm no cho đứa con khỏe mạnh, nhưng Dylan không biết chuyện này.

Cậu ta lén trốn đi hỏi đám người kia sẽ dẫn Arrietty đi đâu, người lạ nói, tất nhiên là đến thành phố để ăn sung mặc sướng rồi, cháu có biết thành phố không? Là cái chỗ trên tivi mà ai nấy đều được ăn bánh nướng với một đống thịt bò đầy ụ. Táo à? Đừng nói là táo, chuối này, nho này, dâu tây này, muốn ăn trái cây nào cũng có.

Trong thành phố có người tốt bụng chịu nhận nuôi mấy đứa nhỏ vị thành niên, cho dù không xem như con ruột thì đám con nít cũng sống tốt hơn cái chốn khỉ ho cò gáy này nhiều.

Điều đó làm Dylan nhỏ tuổi mê tít mắt, mặc dù cậu ta không ngây thơ đến nỗi người ta nói cái gì cũng tin, nhưng cậu ta chỉ được đi học trường công lập có mấy năm, kiến thức hạn hẹp, mức độ hiểu biết của cậu ta về thành phố chỉ giới hạn ở biển quảng cáo ngoài quảng trường.

Em gái cậu ta sắp được sống sung sướng, chỉ có cậu ta, chỉ có cậu ta phải ở cái nhà cũ nát xập xệ với bố mẹ, ăn bánh mì lẫn với vụn gỗ, quả nhiên bố mẹ cậu ta chỉ thương có mình Arrietty thôi, cái gì tốt cũng chả đến lượt cậu ta.

Dưới sự cám dỗ của giấc mơ đẹp hão huyền, sự trách móc đối với bố mẹ, cộng với sự căm ghét dành cho Arrietty, cậu ta lén bố mẹ đuổi theo bước chân của đám người xa lạ sắp lên đường, viện cái cớ mỹ miều là không muốn rời xa cô em gái bị bệnh.

Tất cả ảo tưởng đều vỡ nát vào ngày thứ hai sau khi bọn họ lên đường, đám người xa lạ kia không phải là người phụ trách của hạng mục từ thiện nào cả, mà là một đám buôn người hung hãn tàn bạo.

Cậu ta nghe thấy tiếng khóc la, nghe thấy tiếng cầu xin, nghe thấy tiếng chiếc váy của Arrietty bị xé nát, cậu ta chợt mừng vì mình không phải là con gái, nhìn thấy vết máu của một đứa trẻ khác, cậu ta lại vui vì mình không mấy xinh xắn đáng yêu. Chẳng có lò sưởi ấm áp, bánh nướng đầy ụ thịt bò hay quả táo tươi mới thơm ngon nào cả, chỉ có hiện thực làm người ta nôn mửa.

Sợ hãi và hối hận đeo bám cậu ta suốt một tuần, dưới sự hành hạ khốn khổ, bệnh của Arrietty ngày một nghiêm trọng hơn, đám người kia mắng chửi bố mẹ của Arrietty và Dylan, nói bọn họ bán cho chúng một đống rác rưởi. Cũng chính vào lúc này, kẻ cầm đầu nhận được tin tức, đợt này phía bên kia không nhận hàng được, kêu bọn chúng tự giải quyết.

Còn giải quyết thế nào nữa đây? Bọn chúng vứt Arrietty bị bệnh nặng và những đứa trẻ đang thoi thóp vì bị xâm hại xuống xe, muốn chạy trốn sang chỗ khác.

Dường như đến bây giờ Dylan mới sực nhớ ra Arrietty là em gái của cậu ta, bọn họ là người một nhà, phải đùm bọc yêu thương nhau. Thế là cậu ta nhân lúc bọn chúng không để ý nhảy xuống xe, trốn khỏi đám người nọ, cõng em gái của cậu ta chạy đi tìm một nơi có thể che mưa tránh gió.

Còn về những người khác thì nào có liên quan đến cậu ta?

Lúc đầu Dylan không may cho lắm, nhưng sau đó lại từ từ gặp hên.

Con đường này hoang vu hẻo lánh, rất khó đón xe, tình cờ gặp được một chiếc thì mọi người đều ngó lơ bọn họ chạy đi mất, rất ít người chịu dừng lại, cũng không muốn giúp đỡ hai anh em họ. Chỉ có một người xuống xe nhìn một chút rồi nói: “Không được, tôi không muốn con bé này chết trên xe của tôi.”

Dylan lại bắt đầu hối hận, cậu ta thầm nghĩ, nếu như Arrietty chết sớm một chút thì tốt rồi, vì sao nó còn chưa chết?

Đi cùng với niềm mong chờ ấy, lúc Arrietty gần sắp chết, cậu ta đã gặp được Lâm Thù.

Lâm Thù khác với những người qua đường kia, anh là kiểu người tốt bụng thật sự, anh cố gắng cứu sống Arrietty, chấp nhận dẫn Dylan đi cùng, cẩn thận xử lý vết thương dùm cậu ta, cho cậu ta thức ăn và ổ chăn ấm áp. Tuy hơi khác với những gì cậu ta mơ tưởng, nhưng đã là trải nghiệm tốt nhất trong cuộc đời này của cậu ta.

Thành phố thì có gì tốt? Trong thành phố có người nào đối xử với cậu ta tốt vậy không? Cậu ta không có táo, nhưng lại có được dâu tây ngon ngọt hơn.

Cậu ta không muốn ra đi.

“Anh ơi, em có thể đi du lịch chung với anh không?”

Dylan ngồi ở ghế phụ, cố gắng nói nhỏ giọng hết sức có thể, để tránh cho Jofasa ngồi đọc sách trong phòng nghe thấy.

Lâm Thù nhướng mày, “Hửm” một tiếng tỏ vẻ thắc mắc.

“Em sẽ không chuốc thêm phiền phức cho anh, em sẽ học nấu cơm, sẽ giặt quần áo làm việc nhà, cái gì em cũng biết làm cả…” Dylan vội vàng tiến cử bản thân, chỉ sợ Lâm Thù sẽ nói ra câu từ chối.

Cậu ta còn định nói, cậu ta sẽ không giống anh trai dễ vỡ ở đằng sau, chẳng biết làm cái gì, chỉ biết chuốc thêm phiền phức và cố tình gây hấn. Cậu ta là kiểu người uống nước nhớ nguồn, cậu ta sống cần cù giản dị, không cần phải dày công chuẩn bị những món ăn thơm ngon đầy đủ dinh dưỡng cho cậu ta, không cần phải lo cho sức khỏe của cậu ta suốt ngày suốt đêm, không cần phải đáp ứng một số yêu cầu vô lý của cậu ta.

Nhưng nói như thế chắc sẽ làm người ta phản cảm, cái gì quá cũng không tốt.

“À, chuyện này…” Lâm Thù lúng túng siết chặt vô lăng, trong một lúc không biết phải trả lời như thế nào.

“Em muốn làm bạn với anh ạ.” Dylan nhìn anh với đôi mắt sáng ngời long lanh, trong mắt là sự ngây thơ và hâm mộ chỉ có ở những cậu bạn nhỏ.

Lâm Thù nói anh trai nhìn có vẻ lạnh lùng kia là bạn của anh, bạn bè có là cái thá gì? Mối quan hệ từ không đến có này chính là thứ dễ thay đổi nhất.

Dylan cũng có bạn ở thôn Trent, đó là một thằng nhóc ốm yếu nhát cáy, bọn họ thường đến rừng cây nhà thôn trưởng hái trái cây, ra đồng bắt ếch. Nhưng thật ra Dylan không thích cậu ta, nếu có người nào tay chân nhanh nhẹn, tính tình cởi mở chịu chơi chung với Dylan thì ai mà thèm chơi với thằng oắt như con chuột cống kia?

Mẹ của Dylan cũng có bạn, là cô hàng xóm góa chồng ở nhà bên, bọn họ thường trao đổi với nhau cách đan áo len, còn trò chuyện về con cái của đối phương. Nhưng từ lúc cô hàng xóm kia có thêm một người bạn trai thì chẳng còn qua lại với mẹ cậu ta nữa.

Thấy không, chỉ cần có đối tượng tốt hơn thì “bạn bè” là thứ có thể thay thế được.

Nếu không thể, vậy thì thêm một người nữa…

“Linn, tôi bị thương rồi.”

Giọng nói hờ hững của Jofasa truyền đến từ phòng khách, cuối cùng Lâm Thù cũng được giải thoát khỏi tình huống khó xử, anh lập tức dừng xe, đi ra đằng sau xem Jofasa “bị thương” như thế nào.

Dựa theo kinh nghiệm lần trước thì vết thương của Jofasa chắc chắn sẽ rất nhẹ, nhẹ đến mức người bình thường không ai dùng từ “bị thương” để hình dung.

“Bị thương ở đâu vậy?”

Jofasa khép quyển sách trên bàn lại, duỗi ngón tay rỉ máu cho Lâm Thù xem: “Bị trang sách quẹt chảy máu.”

Khiếp thật, lần này còn chảy máu nữa. Lâm Thù tìm cồn và băng keo cá nhân, bịt ngón tay ngà ngọc của Jofasa lại thật kỹ: “Ngài sợ đau như thế thì phải cẩn thận hơn một chút.”

Jofasa cụp mắt nhìn Lâm Thù đang nghiêm túc dán băng keo cá nhân cho mình, lẳng lặng cúi đầu ghé vào bên tai anh: “Anh định bao giờ mới kêu đứa nhỏ kia đi.”

Hắn dùng từ “đi” khá là bình thường, nhưng Lâm Thù lại nghe ra được ý “cút”.

“Ngài nghe thấy rồi sao?” Lâm Thù hỏi.

Lỗ tai hơi bị thính quá đấy?

“Tôi cũng không có điếc.” Jofasa bấm bấm ngón tay của mình cách một lớp băng dán, không còn đau lắm.

“Tôi sẽ không để cậu ấy ở lại.” Lâm Thù đứng dậy: “Nhưng hình như ngài không thích cậu ấy lắm nhỉ? Cậu ấy chỉ là con nít thôi mà, cũng không làm hại tới ngài.”

Jofasa nhìn ra ngoài cửa sổ: “Cậu ta nói chuyện rất giống Jenny.”

Lâm Thù vội hỏi: “Jenny là ai?”

Jofasa không trả lời, chống tay lên má chìm vào thế giới riêng của mình.

Lời nói vu vơ của hắn làm Lâm Thù khá là để bụng, anh nghi ngờ không biết cái cô Jenny này có dính líu gì tới Jofasa hay không, thế là cố tình gửi tin nhắn hỏi Irene, kêu chị điều tra thử người này là ai.

“Những người nào quan trọng tôi cũng có ấn tượng, nhưng tôi không nhớ bên cạnh hoàng đế có ai tên Jenny, nếu cậu nói là hầu gái thì chắc cũng có thể, nhưng điều tra khá là rắc rối. Người này quan trọng lắm sao?”

Irene trả lời anh như vậy.

“Ồ, Jofasa thuận miệng nhắc tới thôi, nói là người ta giống Jenny, chắc cũng không quan trọng lắm đâu.”

“Người nào có liên quan đến hoàng đế thì tôi không biết, nhưng cái tên này làm tôi nhớ đến nữ phụ trong <Mùa Thu Của Selena>.”

Thấy tin nhắn này của Irene, Lâm Thù lập tức hiểu ra: “Vậy đúng là cô ấy rồi, không trật đi đâu được.”

“… Cậu cho hắn xem phim truyền hình giết thời gian à?”

“Không có, lúc ở hoàng cung hắn xem hết phim rồi.”

“… Không ngờ hắn là một hoàng đế như vậy. Thế tại sao hắn lại nhắc đến Jenny? Ai giống Jenny?” Irene hỏi.

Lâm Thù kể lại chuyện ngày hôm nay cho Irene nghe, lát sau, Irene gửi một cái mặt cười cho anh: “Nói thế nào nhỉ, cách nói chuyện của Dylan thật sự rất giống Jenny, làm người ta khó chịu lắm.”

“Tôi đâu thấy thế.” Lâm Thù vô cùng thắc mắc, anh không cảm thấy Dylan có vấn đề gì cả, đó chẳng phải là một đứa nhỏ rất ngoan ngoãn hay sao?

“Đấy là vì cậu đang đứng ở vị trí của nam chính, nếu như cậu ta là con gái, lớn hơn chút nữa thì mấy cậu có thể quay phim truyền hình luôn rồi đó. Ngoan, sớm ngày tiễn đứa bé này đi đi, dù sao cậu cũng đã cướp mất nụ hôn đầu của hoàng đế, phải chịu trách nhiệm với con nhà người ta.” Đây là tin nhắn cuối cùng của Irene.

“Đã nói là hô hấp nhân tạo rồi mà!!!”

Hết chương 18